Touch base
連絡を取り合う、近況報告する
Formal★★☆☆Business

I'll touch base with you tomorrow to finalize the schedule.
スケジュールを確定させるために、明日また連絡しますね
Sounds good, talk to you then.
わかりました。ではまたその時に
ニュアンス・使い分け
詳細な会議ではなく、短時間で進捗を確認したり、状況をアップデートしたりすること。「ちょっと話をしよう」「状況をすり合わせよう」というニュアンス。メールやチャットで非常によく使われる。
使う場面
出張から戻ってきて上司に軽く報告するとき、しばらく連絡していなかった顧客に電話するとき、プロジェクトの進捗を軽く確認するとき
語源・由来
野球の「ベースに触れる」動作から。次の行動に移る前に安全を確認する、あるいは一瞬立ち止まって状況を確かめる様子に由来。
リアルな使い方
Let's touch base next week.
来週また連絡取ろう
I just wanted to touch base on the project.
プロジェクトの件で確認したくて
Can we touch base before the meeting?
会議の前にちょっと話せる?
無料アプリ『Bro』で1000+の英語表現を学ぼう