You bet
もちろん、どういたしまして
Casual★☆☆☆Reaction

Thanks for helping me move today!
今日は引越し手伝ってくれてありがとう!
You bet! What are friends for?
もちろん!困ったときはお互い様だよ
ニュアンス・使い分け
"You're welcome" の代わり、または "Of course" の意味で使われる。非常にフレンドリーで前向きな響きがある。相手の感謝や依頼に対して「喜んで!」という温度感で返すときに最適。
使う場面
お礼を言われたときの返し、頼み事を快諾するとき、同意を示すとき
語源・由来
"You can bet your money on it"(それに金を賭けてもいい=確実だ)が短縮されたもの。
リアルな使い方
You bet I'll be there.
もちろん行くよ
You bet I can help.
もちろん手伝うよ
You bet! Anytime.
もちろん!いつでも言ってね
無料アプリ『Bro』で1000+の英語表現を学ぼう