Bro English

Caught in 4K

証拠バッチリで言い逃れできない

Slang★★★☆SNS
Slang

I never said I'd go to the party!

パーティーに行くなんて一度も言ってないよ!

Bro, here's the screen recording. Caught you in 4K.

おい、これが画面録画だ。ばっちり証拠残ってるぞ

ニュアンス・使い分け

SNSなどで、スクショや動画といった「言い逃れできない高画質な証拠」を突きつける際の煽り表現。誰かが嘘をついたり恥ずかしいことをしたりした際に使われる。

使う場面

ネット上で過去の発言との矛盾を指摘されたとき、浮気現場やいたずらの様子を動画に撮られたとき

語源・由来

コメディグループ RDCworld1 が2019年に公開した YouTube 動画のスケッチが発端。iPhone などの高画質カメラ(4K)が普及した現代では、悪いことや恥ずかしいことをすれば言い逃れできない証拠が残る、という皮肉から来ている。

リアルな使い方

  1. You got caught in 4K, bro.

    バッチリ証拠残ってるぞ

  2. She caught him in 4K cheating.

    浮気の証拠バッチリ押さえた

  3. The screenshots? Caught in 4K.

    スクショ?しっかり残ってるよ

Bro English

無料アプリ『Bro』で1000+の英語表現を学ぼう

App Store でダウンロード