Caught in 4K
証拠バッチリで言い逃れできない
Slang★★★☆SNS

I never said I'd go to the party!
パーティーに行くなんて一度も言ってないよ!
Bro, here's the screen recording. Caught you in 4K.
おい、これが画面録画だ。ばっちり証拠残ってるぞ
ニュアンス・使い分け
SNSなどで、スクショや動画といった「言い逃れできない高画質な証拠」を突きつける際の煽り表現。誰かが嘘をついたり恥ずかしいことをしたりした際に使われる。
使う場面
ネット上で過去の発言との矛盾を指摘されたとき、浮気現場やいたずらの様子を動画に撮られたとき
語源・由来
コメディグループ RDCworld1 が2019年に公開した YouTube 動画のスケッチが発端。iPhone などの高画質カメラ(4K)が普及した現代では、悪いことや恥ずかしいことをすれば言い逃れできない証拠が残る、という皮肉から来ている。
リアルな使い方
You got caught in 4K, bro.
バッチリ証拠残ってるぞ
She caught him in 4K cheating.
浮気の証拠バッチリ押さえた
The screenshots? Caught in 4K.
スクショ?しっかり残ってるよ
無料アプリ『Bro』で1000+の英語表現を学ぼう