Bro English

Main character energy

主人公感、自分が世界の中心にいるようなオーラ

Slang★★★☆SNS
Slang

Look at Sarah. She's just walking down the street like it's a runway.

サラを見て。まるでランウェイを歩いてるみたいに堂々としてるよ

She's definitely got that main character energy.

彼女、完全に主人公感が出てるよね

ニュアンス・使い分け

映画の主人公のように自信満々で、人生を謳歌している様子。ポジティブに「堂々としていて素敵」と褒める場合もあれば、ネガティブに「自分勝手で周囲が見えていない」と揶揄する場合もある。

使う場面

派手なファッションで街を歩いている人を見たとき、自分の人生をドラマチックに楽しんでいる様子を表現するとき

語源・由来

2020年頃にTikTokから広まったミーム。自分の人生を一つの映画として捉え、自分がその「主役」として振る舞うスタイルが若者の間で流行した。

リアルな使い方

  1. She walked in with main character energy.

    彼女が主人公オーラ全開で入ってきた

  2. Today I'm giving main character energy.

    今日は主人公気分で行く

  3. That entrance was pure main character energy.

    あの登場は完全に主人公だった

Bro English

無料アプリ『Bro』で1000+の英語表現を学ぼう

App Store でダウンロード