Bro English

Humble brag

自虐風自慢、さりげない自慢

Casual★★★☆SNS
Casual

I'm so exhausted from flying first class all week.

今週ずっとファーストクラスで移動してたからマジで疲れたわ

Stop with the humble brag, nobody feels sorry for you.

自虐風自慢はやめろよ、誰も同情してないぞ

ニュアンス・使い分け

謙遜したり、一見愚痴のように見せかけて、実は自分の成功や幸運を自慢していること。SNSで嫌われる行為の代表格。「〜で困っちゃう」という形をとることが多い。

使う場面

「モデルに間違われて困っちゃう」とか「高級車の維持費が高くて大変」という投稿を見たときへの皮肉

語源・由来

コメディアンのハリス・ウィットルズが、SNS上の不快な自慢を揶揄するために作った造語。

リアルな使い方

  1. That's such a humble brag.

    それ完全に自虐風自慢だよね

  2. He's always humble bragging about his salary.

    あいつ年収のこといつもさりげなく自慢してる

  3. Not to humble brag, but I got promoted.

    自慢じゃないけど、昇進した

Bro English

無料アプリ『Bro』で1000+の英語表現を学ぼう

App Store でダウンロード