Plot twist
予想外の展開、どんでん返し
Neutral★★☆☆Culture

I ran into my ex at the airport. Plot twist: she was on the same flight.
空港で元カノに会った。しかも同じ便だった
ニュアンス・使い分け
映画や小説の用語だが、日常会話でも「まさかの展開」を指すときに使う。皮肉や冗談として使うことが多い。"Plot twist: ○○" の形で文頭に置くのが定番。
使う場面
友達の話に予想外の展開があったとき、自分の人生で意外なことが起きたとき、SNSで「まさかの展開」を伝えるとき
語源・由来
映画・文学の脚本用語から。日常会話に入り込んだのは2010年代以降、SNS での使用がきっかけ。
リアルな使い方
Plot twist: she was my boss.
まさかの展開、彼女は上司だった
The real plot twist is that he agreed.
一番の驚きは彼が同意したこと
Plot twist: I actually liked it.
意外にも結構よかった
無料アプリ『Bro』で1000+の英語表現を学ぼう