Bro English

Winter is coming

嵐が来る、困難が迫ってる

Neutral★★★☆Culture
Neutral

Did you see next quarter's targets? They doubled them.

来期の目標見た?倍になってたよ

Winter is coming. Better start preparing now.

嵐が来るね。今から準備しとこう

ニュアンス・使い分け

元はドラマのセリフだが、日常では「嫌なことが近づいている」の比喩として定着。真面目な警告にもユーモア混じりの自虐にも使える。元ネタを知らなくても文脈で通じるレベルまで浸透している。

使う場面

年末の繁忙期や期末テストが迫っているとき、不景気のニュースを見て冗談めかすとき

語源・由来

HBOドラマ『ゲーム・オブ・スローンズ』(2011-2019) のスターク家の家訓。劇中で「厳しい時代への備え」を意味し、現実世界でも比喩として定着した。

リアルな使い方

  1. Layoffs are starting. Winter is coming.

    リストラが始まった。嵐が来る

  2. I've got a bad feeling about this project. Winter is coming.

    このプロジェクト、嫌な予感がする。覚悟しろ

  3. With this economy? Winter is coming, for sure.

    この景気じゃ?間違いなくやばいことになる

Bro English

無料アプリ『Bro』で1000+の英語表現を学ぼう

App Store でダウンロード