Red flag
危険信号、やめておいたほうがいい予兆
Neutral★☆☆☆Phrase

He checked his phone five times during our first dinner.
最初のディナーの最中に、彼5回もスマホをチェックしたんだよ
That's a huge red flag. You should move on.
それは特大のレッドフラッグだね。次に行ったほうがいいよ
ニュアンス・使い分け
「この人と付き合ったらやばそう」「この会社は怪しい」と感じさせる具体的な懸念点。恋愛の文脈で「デート相手のNGな行動」を指すのによく使われる。反対に良い予兆は "Green flag" と呼ばれる。
使う場面
デート相手が店員に横柄な態度を取ったとき、求人票の内容が怪しいとき、友達の恋人の愚痴を聞いているとき
語源・由来
危険や警告を示すために赤い旗を振る習慣から。スポーツ(審判の合図)や軍事、海事など幅広い分野で警告サインとして使われてきた。
リアルな使い方
That's a huge red flag.
それは完全に危険信号だよ
He still talks to his ex every day. Red flag.
元カノと毎日連絡取ってる。はいアウト
I ignored all the red flags.
危険信号を全部見て見ぬふりした
無料アプリ『Bro』で1000+の英語表現を学ぼう